[32]Malicious Intent: Niat jahat; keinginan untuk mencelakai atau mencari kesalahan dengan tujuan menjatuhkan orang lain.
[33]Linguistic Sterilization: Pensterilan Linguistik; penghilangan nuansa, emosi, atau kedalaman makna dalam sebuah proses penerjemahan bahasa.
[34]Red Margin: Margin Merah; catatan-catatan yang dibuat di pinggir halaman buku, dalam konteks ini merujuk pada catatan penuh kritik dari Yos.
[35]Confirmation Bias: Bias Konfirmasi; kecenderungan seseorang untuk mencari atau menafsirkan informasi yang hanya mendukung keyakinan atau hipotesisnya yang sudah ada.
[36]Discrepancy: Diskrepansi; ketidaksesuaian atau perbedaan antara dua hal yang seharusnya sama atau berkaitan.
[37]Textual Domestication: Domestikasi Tekstual; strategi penerjemahan yang menyesuaikan teks asing ke dalam norma dan budaya target hingga kehilangan keaslian atau ketajamannya.
[38]The Ignorance of the Devout: Kebodohan orang-orang yang taat; kondisi di mana seseorang menjalankan ritual agama tanpa pemahaman mendalam tentang esensi ajarannya.
[39]Intimate Relationship: Hubungan Intim; dalam konteks literasi, merujuk pada interaksi yang mendalam dan intens antara pembaca dengan sebuah teks.
[40]The Anatomy of False Piety: Anatomi Kesalehan Palsu; judul karya Yos yang merujuk pada pembedahan mendalam terhadap kemunafikan beragama.